


Monica Padilla mpadilla@hei.org
Robert V. Shannon
House Ear Institute
DAIP Department, 2nd Floor
2100 W. Third Street
Los Angeles, CA 90057
Popular version of paper 4pSC7
Presented Thursday afternoon, December 5, 2002
First Pan-American/Iberian Meeting on Acoustics, Cancun, Mexico
Durante largos periodos de tiempo nuestro cerebro desarrolla mecanismos para reconocer patrones complejos que pueden resistir distorsiones severas de la información sensorial suministrada bien sea esta auditiva o visual. Estudios anteriores han mostrado que personas que aprenden un segundo idioma durante el transcurso de su vida tienen mayor dificultad entendiendolo que personas nativas, particularmente cuando son sometidos a condiciones de ruido por ejemplo. Personas que aprenden Ingles en diferentes etapas de su vida tienen una menor cantidad de tiempo para desarrollar patrones de reconocimiento en Ingles. Estos patrones no son entonces tan resistentes a distorsiones como el de una persona para quien el Ingles es su lengua nativa. Es de gran importancia entender los factores que limitan el entendimiento del habla por parte de personas no nativas expuestas a condiciones de audición difíciles (pilotos de avión, operadores de radio o telefono, diplomáticos e interpretes por ejemplo). En este estudio estamos interesados en cuantificar el deficit que experimentan personas no nativas en función de la longitud de la exposición al segundo idioma. Dado que es posible que este deficit se pueda modelar como una perdida de la capacidad auditiva, tambien estamos interesados en relacionar el comportamiento de estas personas normales con el comportamiento de pacientes con implantes de coclea. Los implantes de coclea son dispositivos medicos usados para restablecer la sensación auditiva en personas sordas, mediante la estimulación de los nervios auditivos que se encuentran en la coclea. Otros puntos de interes para nosotros son: el efecto de la diferencia de las vocales en los dos idiomas y el uso de contexto por parte de personas no nativas en comparación con personas cuya lengua nativa es el Ingles.
Se hicieron pruebas a adultos (entre los 18 y 40 años de edad) con capacidad auditiva normal cuyo lenguaje nativo es el Español con consonants (a/B/a), vocales (h/ea/d), palabras y frases en Ingles. Diferentes niveles de ruido se adicionaron a la señal de voz y la cantidad de información de frecuencia se redujo para simular la señal que un paciente con implante de coclea oiria. Las personas se dividieron en cuatro grupos de acuerdo a la edad a la cual aprendieron Ingles: (A) completamente bilingue, aprendieron Ingles antes de los cinco años, (B) aprendieron Ingles entre los 5 y 12 años, (C) exposición intensiva al idioma Ingles entre los 12 y los 18 años (D) exposición intensiva al Ingles despues de los 18 años. La mayoria de los personas no nativas en este estudio usan el Ingles al menos el 50% del dia todos los dias.
Los resultados obtenidos por los oyentes no nativos fueron comparados con resultados previos de oyentes nativos del idioma Ingles. Los resultados muestran que las personas no nativas tienen una mayor dificultad reconociendo vocales, palabras y frases en Ingles, pero poca desventaja reconociendo consonantes. Diferencias significativas se encontraron en el caso de las vocales. Aún personas completamente bilingues tuvieron resultados mas bajos que las personas nativas. Al contrario de lo que se esperaba las personas que aprendieron Ingles como adultos tuvieron resultados mas bajos que personas que lo aprendieron entre los 12 y los 18 años.
Un modelo definido por Plomp en 1986 fue usado para cuantificar el deficit en reconocimiento de la voz por parte de oyentes no nativos. Este modelo se basa en encontrar el nivel de sonido necesario para entender al menos un 50% de lo que se esta diciendo. 'D' un tipo de perdida de la capacidad auditiva que no pude compensarse por medio de audífonos es definida en este modelo como 'distorsión'. Pacientes la definen como "Yo puedo oir algo, pero no puedo entender lo que se esta diciendo". Esto puede relacionarse con lo que personas no nativas perciben al oir estímulos en Ingles, "oigo algo, pero no puedo entender o no puedo detectar la diferencia en lo que estoy oyendo (vocales por ejemplo)". Cuando no se alcanzan resultados de reconocimiento de al menos el 50% (vocales y palabras) valores de 'D' no pueden ser calculados. La figura 1 muestra los resultados obtenidos. Las curvas obtenidas son diferentes pra diferente tipo de estímulo presentado, mostrando que probablemente diferentes procesos son usados para reconocer diferentes estímulos. Los mayores efectos se ven en el caso de vocales.
Figura 1. D en función de la edad de aprendizaje de la segunda lengua.
La perdida de capacidad auditiva medida esta dada por la distorsión que se introdujo en la señal de voz al reducir la cantidad de información de frecuencia, como se observa para los oyentes nativos. 'D' aumenta cuando se incrementa la degradación de la información de frecuencia para oyentes nativos o no nativos. 'D' tambien incrementa a medida que incrementa la edad a la cual el oyente aprendió la segunda lengua (se observa aún en personas bilingues). El efecto es similar a reducir efectivamente la información de frecuencia o aumentar la distorsión en la señal de voz. Estos resultados sugieren que la "falta de experiencia" con un segundo idioma puede ser modelada como un tipo de "perdida de la capacidad auditiva". En pacientes con implantes de coclea para quienes el Ingles es su segunda lengua es posible que esta perdida de la capacidad auditiva sea compensada aumentando el número de canales de información de frecuencia suministrados.